Una Voce Russia На главную страницу библиотеки

Конгрегация Вероучения

Доктринальная нота, касающаяся некоторых вопросов
участия католиков в политической жизни

Конгрегация вероучения, учитывая мнение папского Совета по делам мирян, сочла необходимым опубликовать настоящую "Доктринальную ноту, касающуюся некоторых вопросов участия католиков в политической жизни".

Нота адресована епископам Католической Церкви, особым образом, католикам-политикам и всем мирянам, призванным к участию в общественной и политической жизни в демократических обществах.

I. Неизменное учение

1. Участие христиан в жизни мира за две тысячи лет приобрело различные формы. Одной из них является участие в политической деятельности: христиане, как утверждал один церковный писатель, одними из первых исполняют все свои гражданские обязанности1. Церковь почитает в лике святых подвижников, которые служили Богу благородным участием в политической деятельности и управлении государством. Среди них св. Томас Мор, провозглашенный покровителем политиков; он - свидетель до конца, вплоть до мученической кончины, о "неизменном долге совести"2. Несмотря на психологическое давление, он отказался пойти на компромисс, ни на йоту не отошел от отличавшей его "верности власти и законным институтам"; он доказал своей жизнью и смертью, что "человека нельзя отделить от Бога, а политику - от морали" 3. Достойно одобрения то, что в современных демократических обществах в атмосфере подлинной свободы4 должны возникать новые формы более широкого участия граждан христиан и нехристиан в общественной жизни. В действительности, каждый может повлиять - через участие в выборах в законодательные и правительственные органы и другими способами - на принимаемые политиками решения, которые, по их мнению, содействуют достижению общего блага5. Жизнь в политической демократической системе не будет продуктивной без деятельного, ответственного и великодушного вовлечения всех граждан, причем "формы, уровни, задачи и виды ответственности могут быть самыми разнообразными и взаимно дополнять друг друга"6. Настоящая Доктринальная нота проливает свет на сферу политической и общественной жизни верующих-мирян. Пастыри обладают правом и обязанностью предлагать нравственные принципы в отношении социального устройства; "тем не менее, только миряне могут активно участвовать в деятельности политических партий"7.

Исполняя общие для всех гражданские обязанности, "руководствуясь христианской совестью"8 и ее ценностями, верующие-миряне исполняют возложенную на них задачу привносить христианское содержание в земное устройство, уважая его природу и автономию9, и в сотрудничестве с другими гражданами применять свой особый опыт и принимать на себя ответственность за этот мир10. Итог фундаментальному учению II Ватиканского Собора подводится в следующих словах: "Верующие-миряне не могут вовсе отказаться от участия в "политике", то есть в разного рода экономической, социальной, законодательной, административной и культурной деятельности, органично и институционально предназначенной способствовать общему благу"11. Она включает в себя защиту таких благ, как общественный порядок и мир, свобода и равенство, уважение жизни человека и окружающей среды, справедливость и солидарность.

Настоящая Нота не ставит перед собой цель представить полное Учение Церкви по данному вопросу, квинтэссенция которого изложена в Катехизисе Католической Церкви, а лишь напоминает о некоторых принципах, присущих христианству, которые вдохновляют католиков на участие в социальной и политической жизни демократических государств12.. В последнее время, зачастую под влиянием происходящих событий, появились неясные и спорные позиции, что заставляет нас прояснить важные элементы Учения Церкви поданной тематике.

II. Ключевые пункты текущих культурных и политических дебатов

2. Гражданское общество сегодня вовлечено в сложный культурный процесс, характеризующийся особого рода неуверенностью, привнесенной завершившейся эпохой. Научно-технические достижения, присущие нашему времени, свидетельствуют об успехе человечества в достижении условий жизни, более совместимых с достоинством человека. Возрастает чувство ответственности за развивающиеся страны, что, безусловно, свидетельствует о внимании к общему благу. Однако нельзя не замечать опасности, которые влекут за собой некоторые культурные тенденции, стремящиеся переориентировать законодательство и, следовательно, образ жизни будущих поколений. Сегодня очевиден определенный культурный релятивизм. Он проявляется в теоретизации и защите этического плюрализма, который служит оправданием деградации и разложения здравого смысла и принципов естественного морального закона. Вследствие этого часто можно услышать публично высказываемое мнение, что подобный этический плюрализм является важным условием демократии13. В результате граждане заявляют, что абсолютно свободны в выборе своей нравственной позиции, а законодатели настаивают на том, что они уважают их свободу, вводя в действие законы, игнорирующие принципы естественной этики в угоду преходящим культурным и нравственным установкам14.

В связи с этим необходимо заметить, что сформировавшаяся христианская совесть не позволяет человеку голосовать за принятие политической программы или законопроекта, которые альтернативными предложениями подрывают фундаментальные аспекты вероучения и нравственности либо противоречат им. Христианская вера представляет собой неразрывное единство, и, следовательно, нелогично отделять от нее какой-либо элемент в ущерб всему католическому Вероучению. Приверженность политиков одному аспекту социального учения Церкви не снимает ответственности верующего перед общим благом. Католик не может помышлять о том, чтобы переложить христианскую ответственность на других, ибо именно на него Евангелие Иисуса Христа налагает задачу провозглашать и претворять в жизнь истину о человеке и мире.

Когда политика направлена против нравственных принципов, не допускающих нарушений, исключений и компромиссов, участие в ней католиков должно быть более явным и ответственным. Христиане перед лицом фундаментальных и неотъемлемых требований этики должны признать, что на карту поставлено само существование нравственного закона, связанного с всеобъемлющим благом человеческой личности. К такого рода случаям относится принятие законов, разрешающих прерывание беременности и эвтаназию (не следует путать последнюю с отказом от не являющихся общепринятыми методов лечения, который допустим с точки зрения нравственности). Законодательство должно защищать основное право человека на жизнь от момента зачатия и до естественной смерти. Необходимо призывать политиков уважать и защищать права человеческого эмбриона. Аналогичным образом следует оказывать содействие семье, основанной на моногамном браке мужчины и женщины, защищать ее единство и стабильность от современных законов, разрешающих развод. Иные формы сожительства ни в коем случае не могут быть поставлены на один уровень с браком и не должны получить законного признания. Это справедливо и по отношению к праву родителей воспитывать своих детей, признанному Всеобщей декларацией прав человека. Необходимо стремиться к социальной защите национальных меньшинств и освобождению от современных форм рабства (например, наркотической зависимости и проституции). Нельзя из этого списка исключить и свободу вероисповедания и развитие экономики, которая должна быть поставлена на службу человеческой личности и общему благу, при уважении к социальной справедливости, принципу человеческой солидарности и взаимопомощи, в соответствии с которой "права всех лиц, семей и объединений, а также осуществление этих прав, надлежит признавать"15. Наконец, необходимо вспомнить о проблеме мира. Пацифизм и некоторые идеологические воззрения нередко стремятся придать ценности мира секулярный характер, либо пытаются свести многообразие спорных моментов к поспешным этическим суждениям. Мир всегда - "дело справедливости и плод любви"16, он требует абсолютного и радикального отказа от насилия и терроризма, постоянного и активного участия всех политиков.

III. Принципы католического Вероучения об автономии светского порядка и плюрализма

5. При рассмотрении этих вопросов допустимо учитывать различные методы, которые отражают разное восприятие и культурные различия, однако верующие не могут апеллировать к принципу плюрализма и независимости мирян в политике, поддерживать решения, компрометирующие или игнорирующие фундаментальные требования этики, оправдываясь общим благом общества. Речь идет не о "конфессиональных ценностях" как таковых, поскольку требования этики уходят корнями в бытие человека и относятся к естественному нравственному закону. Они не требуют от того, кто защищает их, исповедовать христианскую веру, хотя Учение Церкви неизменно и повсеместно утверждает и защищает их как неотъемлемую часть своего служения истине о человеке и общем благе гражданского общества. Более того, нельзя отрицать, что политика должна обращаться к абсолютным принципам именно потому, что они служат достоинству личности и подлинному прогрессу человечества.

6. Упреки, которые нередко слышны по поводу обращения к "справедливой автономии участия католиков-мирян" в политике, требуют не только терминологического объяснения. Содействие общему благу общества в соответствии с велениями совести не имеет ничего общего с "конфессионализмом" и религиозной нетерпимостью. В учении Католической Церкви о морали "светскость", понимаемая как автономия гражданской и политической сфер от религиозной и церковной - но не от нравственной, - это ценность, которую не только принимает и признает Церковь, но которая также принадлежит наследию современной цивилизации17. Папа Иоанн Павел II неоднократно предупреждал об опасностях, которыми чревато смешение религиозной и политической сфер. "Есть довольно деликатные ситуации, в которых сугубо религиозные нормы превращаются - или есть тенденция к этому, - в государственный закон без учета разделения компетенции религии и политики. Отождествление религиозного закона с гражданским в действительности подавляет религиозную свободу, более того, ограничивает или полностью отрицает другие неотчуждаемые права человека"18. Все верующие прекрасно осознают, что сугубо религиозная деятельность (исповедание веры, богослужения, совершение Таинств, богословские учения, взаимное общение священноначалия и мирян) не входит в компетенцию государства. Оно не должно вмешиваться в эту деятельность, чего-либо требовать или запрещать ее, кроме случаев, связанных с общественным порядком. Признание гражданских и политических прав, а также распределение общественного служения не могут быть обусловлены религиозными убеждениями и деятельностью граждан.

Однако право и долг католиков и всех граждан искать истину, содействовать и законными средствами защищать нравственные истины, затрагивающие общество, справедливость, свободу, уважение жизни и других прав личности, - это нечто совершенно иное. То обстоятельство, что некоторые из этих истин могут содержаться и в Учении Церкви, не приуменьшает законности политики и "автономии" участия в ней тех, кто привержен им, независимо от роли, которую в этом процессе сыграли разумный поиск и убеждения, продиктованные верой. "Автономия" в первую очередь касается личности, уважающей истины, которые проистекают из естественного знания о человеке, живущем в обществе, даже если их одновременно провозглашает какая-либо религия, ибо истина одна. Ошибочно смешивать личную независимость католиков в политической жизни с провозглашением принципа, который игнорирует нравственное и социальное Учение Церкви.

Учительство Церкви своим вмешательством в эту область не желает воспользоваться политической властью и упразднить свободу мнения католиков по данным вопросам, напротив, оно стремится - в соответствии с возложенной на него функцией - наставить и просветить совесть верующих, особенно тех, кто участвует в политической жизни, чтобы их поступки неизменно способствовали полному развитию личности и достижению общего блага. Социальное Учение Церкви не вмешивается в управление государством. Оно затрагивает долг католиков-мирян быть нравственно последовательными, причем это является императивом, присущим самой совести. "В их бытии не могут существовать две параллельные жизни: с одной стороны, так называемая "духовная жизнь" с ее ценностями и потребностями, а с другой - так называемая "светская" жизнь, включающая семью, работу, общественные связи, политические и культурные обязательства. Ветвь, привитая к лозе, которая есть Христос, приносит свои плоды в каждой области деятельности и бытия. Конечно, все различные области светской жизни включены в Замысел Бога, Который желает, чтобы они были "историческим местом" раскрытия и осуществления любви Иисуса Христа во славу Отца и для служения братьям. Каждый вид деятельности, каждая ситуация, каждая конкретная форма обязательств, как, например, профессиональная компетентность и солидарность в работе, любовь и преданность в семье и воспитание детей, социальное и политическое служение, защита истинных культурных ценностей, - все это есть дарованные Провидением возможности для "непрестанного совершенствования веры, надежды и любви" (II Ватиканский Собор, Декрет об апостольстве мирян "Apostolicam actuositatem", 4)"19. Христианин, живущий и поступающий по совести в вопросах политической жизни, не занимает слепо позицию аполитичности и не увлекается конфессионализмом, а вносит конкретный вклад в то, чтобы благодаря политике общество стало более справедливым и более подобающим достоинству личности.

В демократических обществах любые проекты свободно обсуждаются и рассматриваются. Те, кто, основываясь на уважении совести личности, считают, что нравственный долг христианина - поступать по совести - исключает его из политической жизни и отказывает в законном праве участвовать в политике в соответствии с его особыми представлениями об общем благе, впадают в своего рода нетерпимый секуляризм. Такая позиция не только отрицает привлечение христианства к общественной и политической жизни, но исключает саму возможность существования естественной этики. Если это произойдет, мир ступит на путь, ведущий к нравственной анархии, которая может оказаться чем угодно, но только не обоснованным плюрализмом. Очевидное последствие этого - подавление слабого сильным. Более того, маргинализация христианства не послужит ни благу будущего общества, ни достижению согласия между народами. Напротив, под угрозой окажутся духовные и культурные основы цивилизации20.

IV. Соображения, касающиеся отдельных аспектов

7. В последние годы участились случаи, когда некоторые организации, основанные на католических принципах, оказывали поддержку политическим силам или движениям, чья позиция по фундаментальным вопросам этики противоречит моральному и социальному Учению Церкви. Такие поступки, идущие вразрез с основными принципами христианской совести, несовместимы с участием в организациях и объединениях, называющих себя католическими. Подобным образом некоторые католические СМИ в ряде стран внушали своим читателям сомнительные или некорректные политические убеждения, извращая идею независимости католиков в политике и не принимая к рассмотрению принципы, о которых шла речь выше.

Вера в Иисуса Христа, Который есть "путь, истина и жизнь" (Ин 14, 6), призывает христиан прилагать огромные усилия для построения цивилизации, которая, вдохновляясь Евангелием, вновь укажет человечеству на ценности и богатство, заключенные в Католическом Предании. Сегодня представляется насущно необходимым и безотлагательным стремление предложить современной культуре плоды духовного, интеллектуального и нравственного наследия католичества, чтобы разрушить культурное "гетто" католиков. Более того, культурные достижения и зрелый опыт участия католиков в политической жизни разных стран, особенно после II Мировой войны, не оставляет места для возникновения "комплекса неполноценности" в сравнении с программами политических сил, слабость и полную несостоятельность которых показало недавнее прошлое. Недостаточно и неплодотворно полагать, что участие католиков в общественной деятельности может ограничиваться лишь трансформацией структур, поскольку, если в их основу не заложена культура, способная принять, одобрить и претворить в жизнь принципы, продиктованные верой и нравственностью, перемены будут строиться на хрупком основании.

Христианское Вероучение никогда не претендовало на то, чтобы навязать жесткие рамки социальным и политическим вопросам, осознавая, что историческое измерение заставляет людей жить в несовершенных условиях, которые, кроме того, подвержены быстрым изменениям. Поэтому христиане должны отказаться от политических позиций и деятельности, вдохновленных утопической перспективой, которая, превращая предание Библейской веры в некое подобие безбожного пророческого видения, препятствует исповеданию религии, направляет совесть человека к исключительно земным чаяниям, выхолащивает и пересматривает христианское стремление к вечной жизни.

В то же время Церковь учит, что без истины нет подлинной свободы. "Истина и свобода или существуют вместе, или же вместе погибают жалким образом"21. В обществе, в котором либо не помнят об истине, либо не стремятся к ней, ослабляется любая форма использования подлинной свободы, открывается дорога к безнравственности и эгоизму, наносится ущерб защите блага личности и всего общества.

8. В связи с этим полезно напомнить истину, которую сегодня общественное мнение зачастую неверно понимает и формулирует: право на свободу совести и, особенно, вероисповедание, - как сказано в Декларации II Ватиканского Собора о религиозной свободе "Dignitatis humanae", - основано на "онтологическом достоинстве личности", а не на якобы существующем равенстве всех религий или культурных систем, созданных человеком. "Священный Собор прежде всего исповедует, что Сам Бог открыл роду человеческому путь, на котором, служа Ему, люди могут спастись во Христе и достичь блаженства. Мы веруем, что эта единая истинная религия наличествует в Католической и Апостольской Церкви..."22 Однако это не уменьшает искреннего уважения, которое Церковь питает к различным религиозным традициям, и даже признает, что в них присутствуют "элементы истины и добра".23 Размышляя над этим, Папа Павел VI учил, что "Собор никоим образом не основывает право на свободу вероисповедания на том, что религии и учения, включая ошибочные, более или менее равноценны; это утверждение основано, скорее, на достоинстве личности, которое требует, чтобы совесть в поиске истинной религии и верности ей не подчинялась внешнему давлению"24. Следовательно, учение о свободе совести и вероисповедания не противоречит осуждению Вероучением Католической Церкви религиозного безразличия и релятивизма25, напротив, оно полностью соответствует ему.

V. Заключение

9. Цель принципов, изложенных в настоящей Ноте, - пролить свет на один из наиболее важных аспектов единства христианской жизни: соответствие между верой и жизнью, Евангелием и культурой, как учит II Ватиканский Собор. Он призывает христиан, "чтобы они старались верно исполнять свои земные обязанности, руководствуясь духом Евангелия. Отступают от истины те, кто, зная, что "мы не имеем здесь постоянного града, но ищем будущего", полагают поэтому, будто могут пренебрегать своими земными обязанностями, забывая о том, что уже сама вера еще строже заставляет их выполнять эти обязанности согласно призванию, к которому призван каждый. [...] Пусть христиане скорее радуются тому, что могут исполнять всю свою земную деятельность, сочетая в едином жизненном синтезе человеческие, семейные, профессиональные, научные и технические усилия с благами религиозными, чтобы в подчинении высшему порядку этих благ все устроялось ко славе Божией"26.

 

Верховный Понтифик Иоанн Павел II на аудиенции 21 ноября 2002 г. одобрил настоящую Ноту, принятую на очередной сессии Конгрегации, и распорядился, чтобы она была опубликована.

 

Рим, резиденция Конгрегация вероучения,

24 ноября 2002 г., в торжество Христа - Царя Вселенной.

 

+ Иосиф Кардинал Ратцингер

Префект

 

+ Архиепископ Тарчизио Бертоне

Секретарь

 

1 "Послание к Диогнету", 5, 5. См. также Катехизис Католической Церкви, п. 2240

2 Иоанн Павел II. Апостольское послание в форме "motu proprio" в связи с провозглашением св. Томаса Мора покровителем правителей и политиков, п. 1. AAS:93, рр. 76-80.

3 Там же, п. 4.

4 См.: II Ватиканский Собор. Пастырская Конституция о Церкви в современном мире "Gaudium et spes", п. 31; Катехизис Католической Церкви, п. 1915.

5 Ср.: II Ватиканский Собор. Пастырская Конституция о Церкви в современном мире "Gaudium et spes", п. 75.

6 Иоанн Павел II. Апостольское обращение "Christifideles laici", п. 42. AAS: 81 (1989), рр. 393*521.

7 Иоанн Павел II. Апостольское обращение "Christifideles laici", п. 60. См. также: Конгрегация по делам духовенства. Правила служения и жизни священников, 31-III-1994, п. 33.

8 II Ватиканский Собор. Пастырская Конституция о Церкви в современном мире "Gaudium et spes", п. 76.

9 Cм.: Там же, п. 36.

10 Cм.: II Ватиканский Собор. Декрет о апостольстве мирян "Apostolicam actuositatem", п. 7 и Пастырская Конституция о церкви в современном мире "Gaudium et spes", пп. 31 и 43.

11 Иоанн Павел II. Апостольское обращение "Christifideles laici", п. 42.

12 В последние два века Учительство пап неоднократно обращалось к основным вопросам, связанным с общественным и политическим устройством. См.: Лев XIII. Энциклика "Diuturnum illud". AAS: 14 (l 881/82), 4ss; Энциклика "Immortale Dei". AAS: 18 (1885/86), 16ss; Энциклика "Libertas praestantissimum". AAS: 20(1887/88), 593ss; Энциклика "Rerum novarum". AAS: 23 (1890/91), 643ss; Бенедикт XV. Энциклика "Pacem Dei munus pulcherrimum". AAS: 12 (1920), 209ss; Пий XI. Энциклика "Quadragesimo anno". AAS: 23 (l931), l90ss; Энциклика "Mit brennender Sorge". AAS:29(1937), pp. 145-167; Энциклика "Divini Redemptoris". AAS:29 (1937), 78ss; Пий XII. Энциклика "Summi Pontificatus". AAS: 31 (1939), 423ss; Рождественские радиопослания 1941-1944 гг; Иоанн XXIII. Энциклика "Mater et Magistra". AAS:53(1961), pp. 401*464; Энциклика "Pacem in terris". AAS:55 (1963), pp. 257-304; Павел VI. Энциклика "Populorum progressio". AAS:59 (1967), pp. 257-299; Апостольское послание "Octogesima adveniens", AAS: 63 (1971), pp. 401-441.

13 Ср. Иоанн Павел II. Энциклика "Centesimus annus", п. 46. AAS: 83 (l991), pp. 793-867; Энциклика "Veritatis splendor", п. 101, AAS: 85 (1993), pp. 1133-1228; Речь на общем заседании парламента Итальянской Республики, п. 5 // "L'Osservatore Romano", 15-IX-2002.

14 См.: Иоанн Павел II. Энциклика "Evangelium vitae", п. 22. AAS: 87 (1995), pp. 401-522.

15 II Ватиканский Собор. Пастырская Конституция о Церкви в современном мире "Gaudium et spes", п. 75.

16 Катехизис Католической Церкви, 2304.

17 Ср.: II Ватиканский Собор, Пастырская Конституция о Церкви в современном мире "Gaudium et spes", п. 76.

18 Иоанн Павел II, "Se vuoi la pace rispetta la conscienza di ogni uomo", Послание по случаю празднования Международного дня мира 1991 г., IV, AAS: 83 (1991), рр. 410- 421.

19 Иоанн Павел II, Апостольское обращение "Christifildeles laici, п. 59.

20 См.: Иоанн Павел II, Обращение к дипломатам, аккредитованным при Святом Престоле // "L'Osservatore Romano", 11-I-2002.

21 Иоанн Павел II. Энциклика "Fides et ratio", п. 90. AAS: 91 (1999), pp. 5-88.

22 См.: II Ватиканский Собор. Декларация о религиозной свободе "Dignitatis humanae", п. l.

23 Ср. II Ватиканский Собор. Догматическая Конституция о Церкви "Lumen gentium", п. 16. Декрет "Ad gentes", n. 11. Декларация "Nostra aetate", n. 2. Иоанн Павел И. Энциклика "Redemptoris missio", п. 55, AAS: 83 (1991), pp. 249- 340. Конгрегация Вероучения. Декларация "Dominus Iesus", пп. 2; 8; 21. AAS: 92 (2000), pp. 742-765.

24 Павел VI. Обращение к Святой Коллегии и Римской Прелатуре. In: "Insegnamenti di Paolo VI". 14(1976), pp. 1088-1089.

25 См.: Пий IX. Энциклика "Quanta cura". AAS:3 (1867), р. 162; Лев XIII. Энциклика "Immortale Dei". AAS:18 (1885), pp. 170-171; Пий XI. Энциклика "Quas primas", AAS:17 (1925), pp. 604-605; Катехизис Католической Церкви, п. 2108; Конгрегация Вероучения. Декларация "Dominus Iesus", п. 22.

26 II Ватиканский Собор. Пастырская Конституция о Церкви в современном мире "Gaudium et spes", п. 43. Ср. также Иоанн Павел II. Апостольское обращение "Christifideles laici", п. 59.

 


Первая публикация на русском языке: Газета Римско-Католической Церкви Казахстана "Credo".